Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将几天后完成这项工作。
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深夜离。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦难还没到。
T'en va pas au bout de la nuit.
别夜深离。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工作。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想终点。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑道,它就要起飞了。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多了才想家?
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她找到一块金属,然后把金属绑绳子一端。
Il sera évalué au bout de six mois.
该计划将6个月结束时受到审查,以便评估其影响。
L'on est parvenu au bout de cette option.
这项选择办法已达到其极限。
Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.
这项安排二年之后加以审查。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打进电话才逐渐始减少。”
Tous ces enfants ne vont pas au bout de leurs études.
所有这些儿童都没有完成教育。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算两年之后对新结构进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.
这条路走到头有一家商店。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统尽头。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最一个小时我又做多少个呢?六百五十个。铃。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多。
Je vais jusqu'au bout de mes placards.
我会把橱柜里东西都用才去买。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期,他终于康复。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年志性作品?
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年,它就被摊销。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们世界始终在这条线顶端!”
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒钟你收到这个回复。
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所以你要花17分钟才能收到这个回复。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过,我开玩笑开得少多。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
头部末端就是嘴巴。
Comment il va Le Chat au bout de 40 ans ?
40年,Le Chat怎么样啊?
Pourtant, au bout de quelques semaines, il change d'avis.
然而,几周,他改变主意。
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始五分钟里就被闷死!”
Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.
他在女贞路路口突然停住脚步。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢底部,我画上一些小正方形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释